Dominique Thomas holds a Bachelor’s Degree from University of Montreal with a major in translation and a minor in professional writing. Shortly after her studies, she starts her own language services business, La Langagière. Her clients include several companies from Montreal and the Laurentians.
In 2016, Dominique successfully passes the French editing proficiency testing program of Editors Canada and thus becomes part of the first cohort of certified French editors in the world. She also becomes a member of the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) in the same period. These two certifications make her the first person in Quebec to be certified both in translation and French editing.
Working as a freelance translator since 2006, Annie Deschesnes has touched on a variety of topics: chiropractic, automotive, gardening, health, environment, politics and many more. After receiving her B.A. in Communications Studies and Spanish Language from Concordia University in 2004, she leaves on a one-year trip around the world. When she comes back, Annie changes her career path to concentrate on translation and goes on to complete a Certificate (2007) and a Graduate Diploma (2009) in Translation at McGill University. A high school career in French and a higher education in English have given her excellent skills in both official languages.
Tanya Karras is a certified translator who has over fifteen years of experience in translation and revision in the following fields: technical, health, security, environment, human resources and administration.
Tanya is reliable, honest, efficient, pays attention to details and values confidentiality. She has a degree in translation from the Université de Montréal. Tanya knows how to plan, establish priorities and organize work loads. Respect, curtesy and trust are at the core of her values to ensure durable business relationships.