Vous aimeriez en savoir plus sur la traduction, la révision, la rédaction ou l’autoédition? Vous trouverez certainement plusieurs réponses à vos questions dans un de nos articles.
- Les mots de la pandémie
- Pour en finir avec le jargon
- 8 conseils pour travailler à domicile efficacement
- Réaliser son rêve de publier un livre — Une entrevue avec Marie-Claude Lemieux
- Le dépôt légal
- Autopublier son livre sur Amazon
- Conception de la couverture d’un livre : qu’est-ce que ça comporte?
- La mise en page d’un manuscrit
- Faire réviser son manuscrit
- Comment écrire un livre?
- De l’anglais au français : pourquoi traduire dans un seul sens?
- Cannabis : le rôle des traducteurs dans les changements sociaux
- Tout savoir sur la traduction certifiée
- Combien coûte une traduction?
- Recherche correcteur pour extermination de bestioles linguistiques
- Un cheval, des chevals? Vraiment?
- The Terminologues contre Outdooring
- Un bon français en affaires, qu’ossa donne?
- Le traductor agreus (ou pourquoi choisir un traducteur agréé)
- 5 trucs faciles pour rendre un CV efficace
- 5 trucs infaillibles pour gagner au Scrabble
- The Terminologues contre Foodie
- Êtes-vous atteint de majusculite?
- 7 vérités pratiques sur les guillemets
- 5 pièges à éviter dans vos communications Web