Loading

TRADUCTION

Justesse. Intelligence. Créativité.

Services

Textes fidèles et brillants

Nous offrons la traduction du français à l’anglais et de l’anglais au français. Grâce à notre logiciel d’aide à la traduction, vous pouvez bénéficier d’importantes économies sur les mots et expressions qui se répètent. De plus, nous prenons en charge de nombreux formats de fichiers, dont les documents de la suite Office, les PDF et les sites Web.

Domaines d’expertise :
Activité physique – Administration – Arts de la scène – Culture – Droit des contrats – Environnement – Immobilier – Marketing – Pharmacie – Restauration – Santé – Web

De la réception des fichiers à la livraison finale, votre projet passe par un rigoureux processus. Vos textes sont d’abord analysés, puis traduits. La traduction est ensuite révisée par un second traducteur qui en assure la qualité. Après avoir reçu le texte final, vous êtes invités à nous envoyer vos préférences et commentaires, que nous garderons en mémoire pour les prochains projets.

Une approche simple, personnalisée et professionnelle.


« J'ai utilisé les services de Dominique pour traduire de l’anglais au français des documents destinés pour le Web. Elle a exécuté un travail de maître. Son expertise en ce domaine est irréfutable! Quiconque souhaite traduire ou faire réviser ses textes et conséquemment assurer une bonne utilisation de la langue française et anglaise doit faire affaire avec La Langagière, c’est certain! »

Janice Dugas, Majalis Web Media Services

RÉVISION

Vos textes méritent de briller. Une relecture ou une révision approfondie permettent d’élever les standards de votre entreprise.

RÉDACTION

Un message à transmettre, mais les mots ne viennent pas? La Langagière écrit pour vous dans un français clair et attrayant.

OPTIMISATION

Arrivez en tête dans les résultats de recherche sur Google grâce à un contenu Web stratégiquement rédigé.